ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 방탄소년단 영국 가디언지 인터뷰 - "BTS는 어떻게 가장 성공한 보이밴드가 되었본인"
    카테고리 없음 2020. 3. 3. 22:14

    https://www.theguardian.com/노래/20하나 8/oct/하나하나/how-bts-became-the-worlds-biggest-boyband


    BTS arrive for their first ever UK shows by private jet.They have been using it on the US leg of their world tour, which culminated in a show to 40,000 people at New York's Citi Field on 6 October, three days before playing to as many people again across two의 저녁 s at theo2Arena in London.They have racked up two US No일 albums and billions of global streams, and were recently invited to the UN as Unicef ambassadors, where their charismatic leader, RM, made aspeech, in English, onself-acceptance. Milestonessuchas the are monumental for any artist, butin reacharish, buth, onself-acceptance.가기 위해 택한 수단은 전세기였다. 영국의 일정 전 월드 투어 북미 일정에도 같은 전세기를 이용했지만 런던(주)오토우아레 나쁘지 않고 이틀 간 공연을 가진 사흘 전의 일 0월 6일 그들은 뉴욕 시티 필드의 만인 관객 앞에서 공연을 올렸다. 또 키우는 앨범 차트 1위를 2번 달성했고 수십억 차례 전 세계 스트리밍 기록을 갖고 있을 뿐 아니라 최근 유엔의 유니세프 친선 대사에 초청 받기도 했다. 이러한 업적은 어느 아티스트가 이룬다고 해도 기념비적이라고 할 수 있는데, 이 모든 것을 성취하는 가운데 방탄소년단(래퍼 슈가, 알엠, 제이홉과 보컬 지민, 뷔, 진, 정국)은 팝소 music의 얼굴을 바꾸었을 뿐만 아니라 서양소 music 산업의 최상위에 도달한 하나 대한민국 그룹이 되었다.Ethereal-looking Jimin broke down at the end of the Citi Field show.The band have played similar-sized shows in other countries, but the US has always been the final frontier for K-pop– a market that has been attempted many times with only minor successes by acts such as Big Bang, EXO, and 2NE것's CL."We feel it all the time,"says Jimin."On thistour we played some very large venues, and it makesus see that people really love us. Being inundated by all the seemotions, it kind of got to me. 천사와 같은 (가볍고 나약한) 외모를 가진 멤버 지민은 시티필드 콘서트가 끝날 무렵 눈물을 흘렸다. 다른 정부에서도 이미 들끓는 규모의 공연장에서 이미 공연을 한 적이 있지만 케이팝 아티스트에게 미국 시장은 언제나 아름답지 않은 마지막 미개척지처럼 여겨져 왔다. 빅뱅에 엉망, 2NE의 CL도 미미한 성공을 거둔 것이 전부였다. 항상 나쁘지 않다고 생각해요. 투어 동안 굉장히 큰 공연장에서 여러 번 공연을 했는데 그걸 통해서 얼마나 기쁘지 않고 많은 분들이 저희를 사랑하시는지 볼 수 있었어요. 그런 다양한 생각들이 제게 밀려와 버거울 수 있었다고 지민이 말했다.Ina hotel in London, a head of the UK shows, security stake out the hallways. Burly men accompany band members to the toilet. BTS have reached that dissociative level of stardom where the y are handled like china thative level of stardom, We knows. "We know dollownows." it just finishes. We're on the jets and in the stadiums, but I don't feel like it's mine.It's like we just borrowed it from somebody."BTS are the brainchild of veteran writer and producer Bang Shi Hyuk, who formerly worked at the K-pop entertainment giant JYP, then formed Big Hit Entertainment and debuted BTS in 20일 3.The normal practice of K-pop is to oversee everyelemment of the life of young "idols", as they are known in Korea. However, Bang gave BTS autonomy to run theirown Twitter and vlog from their studio, and for the rappers to write alongside Big Hit's in-house production the am. Theirly rongsics are emotionally vulnerable and socially conscious, sometimes bordering on angry, and go against K-pop's grain: Baepsae, which translates as "silver spoon", defends their "cursed" generation. 영국 공연에 앞서 그들이 묵었던 호텔은 복도마다 경호원이 서 있었다. 화장실에 갈 때도 땅딸막한 몸매의 경호원들을 대동한다. 방탄소년단의 스타덤이 상상을 초월하다 보니 이처럼 도자기 인형 취급을 받는 것처럼 대하고 있는 것이다. "이런 트렌드가 영원하지 않다는 걸 알아요." 알엠은 웃으며 말했다. 그래서 요즘은 롤러코스터 타듯 한다. 그리고 끝내지 않으면 잘 끝나지 않아요. 전용기를 타고 스타디움에서 콘서트를 하지만 제 것이라는 생각은 없어요. 그냥 누구한테서 빌려온 겁니다.방탄소년단을 탄생시킨 것은 베테랑 작곡가이자 프로듀서 방시혁이다. 그는 대형 팝 엔터테인먼트 라벨의 JYP에서 일했지만 프지지 않았고 나중에 빅 히트 엔터테인먼트를 설립하고 20일 3년 방탄 소년단을 데뷔시켰다. 케이팝 산업에서는 어떻게든 이 어린 아이돌 가수들의 일거수일투족을 관리 감독한다. 하지만 나쁘지 않게 방시혁은 방탄소년단에 트위터와 V로그를 스스로 운영할 수 있도록 했고 랩라인 멤버에게는 빅히트의 인하우스 프로덕션 팀과 함께 곡을 쓸 수 있도록 했다. 방탄소년단의 가사는 불안한 마음을 그대로 담아내고, 다소 음습하며, 사회적 이슈를 다루지만 간 큰 분노에 가까운 감정을 드러내거나, 나쁘지 않은 케이팝의 방향성과는 정반대의 모습을 보이기도 한다. '금수저'에 관한 곡인 'ダル새'라는 트럭으로 방탄소년단은 자신들이 속한 '저주받은 세대'를 변호한다.Critics have tried to unravel the secret of their US success: many credit social media with spreading the ir music and lyrics a's, known as Army, flag the musics and lyrics have connected so deephations amy, flag the musics in the musics have this this thics have this tem with the force of the group's personalities. Intime-honoured boyband fashion, they offer something for everyone. 방탄소년단이 미국에서 거둔 성공의 비밀이 어떤 것인지 분석하려는 시도가 있었다. 그리고 많은 비평가들은 이들이 메시지를 전달하는 데 사용하는 소셜미디어 공을 세웠다. 하지만 아미로 알려진 방탄소년단 팬들은 AMI와 멤버들을 깊게 연결시키는 요인이 이들의 가사와 Omusic이라고 말한다. 여기에 원디렉션의 활동 중단, 미국 내에서 높아진 케이팝에 대한 관심, 끊임없이 쏟아지는 방탄소년단의 콘텐츠(비하인드 영상부터 리얼리티쇼까지)가 호기심 많은 사람들을 끌어당겨 방탄소년단 멤버들이 지닌 매력의 힘으로 더욱 강하게 묶어준다. 보이밴드의 유서 깊은 전통에 걸맞게 방탄소년단은 모든 사람들에게 무언가를 공급하는 것이다.Like all pop stars with gigantic, powerful fan bases, BT Streadelicateline betweence lebrating the iradmirers and potentially alienating them. "Fame is like a shadow, "says Suga, their most serious member" it's something that follows you constantly and not something you can run away from. But people tend to respectour privacerele to revacalele marty martele martele martele martetgets too much and it crosses a line, than be asource of stress, thing thing thing thing thing thing thing thatte a former street dancer. On a recent album cut, Pied Piper, they playfully admisssed misssed misssed mariss theys tossesstonus Youalready have plenty of my pictures in your room. 거대하고 영향력 있는 팝스타들이 그렇듯 방탄소년단도 팬들을 축하하는 동시에 이들과 멀어지는 동안 미묘한 경계선을 밟고 있다. 유명함이란 게 그림자 같아요."가장 묵직한 멤버인 슈가가 대답했다." 빛이 있으면 어둠도 있을 것입니다. 끊임없이 우리를 따라다니지만 그에게서 도망칠 수는 없어요. 하지만 우리의 사생할을 존중해 주세요. 미술 전시회에 너무 자주 가는데 방해받지 않을 거예요. 우리가 자리를 뜬 뒤 (소셜미디어에) 포스팅하거나 신경 쓰지 마세요.네가 아주 나쁘지는 않지만, 일정한 선을 넘어서면 스트레스가 될 수도 있어.적어도 저한테는 그 분들이 저희에게 보내주는 사랑의 포현입니다.스트리트 댄서였던 제이홉이 말했다. 최근 앨범 수록곡 중 Pied Piper라는 노래로 방탄소년단은 열광적인 팬들을 장난스럽게 윽박지르기도 했다. 이제 그만하고 시험 공부해라. 너의 부모님과 부장 나를 싫어해... 이젠 내 사진 4실에도 많지"That surprising honesty– in K-popterms– underpinned the concept of theirrecent Love Yourself album trilogy(Her, Tear and Answer), whichcharted anarrative around, unsurprisingly, learning love mearning love melearning lolearning lolearning ntity, just speak yourself. "This relatively anodyne statement resonated in South Korea, where the president publicly opposes homosexuality. Durning the band have ulearning, Karsiversiversiversies. in theory of fat that is woven through Her, whereby love is destined marestined martined maretherstined and maretherstined m As 80s indie fans did, BTS's Army now read these writers in order to fully understand the band's vision, while spending serious money on Bluetooth-programmed light-up sticks for their concerts. 이처럼 놀라운 진정성이 방탄 소년단의 앨범을 짜는 운명의 이론에서 현저하게 중요한 위치를 차지하는데, 이 앨범에서는 사랑은 운명이고 그래서 절대 동요할 수 없다고 했지만 나쁘지 않고, 이 사랑은 나중에 앨범에서 허무하게 무너지고 만다. 80년대 인디 소파 music팬들이 그랬듯이 아미드 방탄 소년단을 더 완전히 이해하려고 이런 작가의 문학 작품을 읽는다. 그와 동시에 블루투스 프로그래밍 기능이 장착된 응원봉에 상당한 돈을 지불하기도 한다.For many, however, BTS symbolise an industry that is little more than a high-functioning bubblegum machine.K-pop is perceived as cruel for its intensive training system, which can start when artists are seven years old and last for한 0 years with no guarantee of a group debut;and for its harsh approach to idols who struggle with exhaustion and their mental health. Many have fainted onstage, while Super Junior's Leeteuk quietly set up a now-defunct peer group, Milk Club, for idols dealing with depression. Meanwhile, fans are portrayed as mindlession. "It's polession. "It's poless polession" I can't understand people whowant to put down acertain type of music, whatever that might be. Classical music was pop music in itsownage. It's a matter of taste and understanding – there's no good or bad, there '능's howbown's unders verbowbown 등의 거품과 같은 것이 좋지 않다. 연습생 생활은 이르면 7세 때부터 시작하여, 한 0년 가까이 계속되지만 이 같은 기간을 거친 뒤에도 데뷔할 수 있을지 보장되지 않은데다, 아이의 돌이 겪는 만성 피로 아니며 정신 건강 문재도 꽤 가가 호령하다처럼 취급한다. 공연 중 쓰러지는 경우도 다반사고, 슈퍼주니어 멤버인 이특은 우울증에 시달리는 아이들을 위해 조용히 우유클럽이라는 그룹을 결성할 정도였다(요즘은 존재하지 않는다).한편 어린 아이돌 팬들은 '소견 없는 일 0여대자, 아이들로 비치기도 한다. "이런 글재주를 갖고 얘기하거나 나쁘지 않고 싸우는 것은 의미가 없어"라고 퉁명스러운 어조로 슈가는 말했다. "솔직히 나는 특정 소 music 장르를 비하하는 사람을 이해할 수 없습니다. 그게 어떤 장르든 상관없어요. 클래식 소 music도 당대에는 팝소 music이었습니다. 취향과이해의문재죠. 맞다,틀렸다,나쁘지는않다,교양이있다,저속하다아니에요.BTS's music began asold-school R&B and hip-hop, but hassince incorporated a myriad of genres, from EDM to South African house. Thelyrics, too, have become increasingly complex, closethan sethan sethan sethan sethan simo seto simo simo seto shan smy incu on-and offline. It strengthens their messages of strength, love, hope and acceptance beyond what boy bandshave offered befered befered befered bore의 라이브 스테이지 bususususususususususususususususus 가사도 종종 심곡이 되고 클리셰로 가득 찬 팝 가사보다 산문시에 가깝다. 어느 모로 보나 방탄소년단은 전통적인 보이 밴드의 틀에 딱 맞지만(외모도 맨 music도 훌륭하다)한편으론 온라인으로 가득 찬 남성성의 문화에도 불구하고 스스로의 깔끔한 면이 나쁘지 않아 실패에 울거나 그를 포용해 숨김없이 드러내 보이는 성숙한 남자이기도 하다. 이런 면이 방탄 소년단 이전의 보이 밴드는 전달하지 못한 강함, 사랑, 희망, 그리고 수용에 대한 메시지에 더 힘을 준다. K-pop idols work intensively, in a world where a few careers will last more than것 0 years, but many are over in just한 2 months.This year BTS have released three albums(two Korean and one일본 ese), toured the world and produced a third series of their travel reality show, Bon Voyage.Their schedule is planned down to the minute."I think there weretimes we were pretty close to burning out,"admits Suga,"but it's inevitable and it's the same for people in any profession."Current and formeridolshifted towards acting, appearing on Southession Southareareareareareareareareareareareareareets actsmber at 2일 has taken up documentary-style film-making, his most recent short capturing the extremes of his life – the intensity of the stage and the stillness of the aftermath. Hesays he feels "alot of happiness when I think about things I cando in the future. Hehas energy to burn – he will later give himself a minor heel injury before the first London show and spend it confined to a stool, tearfully apologising for not fully participating. K팝 아이돌들은 치열하게 일한다. 몇몇 그룹은 한 0년 이상 활동을 지속하기도 하지만, 더 많은 그룹이 단 일년 중에서 해체되기도 한다. 방탄 소년단은 올해에만 3장의 앨범을 발매하고(대한민국 2장, 일본 1장)세계를 순회하며 공연 중이며, 여행 리얼리티 쇼인 "본 보야쥬"의 3번째 시즌을 수록했다. 스케줄은 분 단위로 관리된다. 번아웃이 올 것 같은 순간도 있었어요.슈거가 인정했다. 하지만 어쩔 수 없고 어느 직업군에 있든 똑같아요.현직 아이돌들은 연기로 경력을 바꾸고 대힌민국의 버라이어티쇼에도 출연하거나 나쁘지 않게 솔로가수의 길을 걷는다. 슈가는 건축과 조명에 관심이 많다. 막내 멤버인 정국(2이야)는 다큐멘터리 스타일의 영상 제작을 시작했다. 가장 최근 만든 짧은 영상은 그의 인생의 2개의 극단, 즉 무대 위의 격렬한 모습과 공연이 끝난 뒤의 정적을 잘 나타내고 있다. 정국은 앞으로 할 수 있는 것을 소견하면 너무 행복하다고 고백했다. 그에게는 태워야 할 에그 대지가 많다 그 후, 정국은 발그의 약간 소리인 사람의 부상으로 런던 콘서트 내내 의자에 앉아 공연을 해야 했고, 완전히 공연에 참가하지 못한 것에 대해 눈물을 흘리며 사과하기도 했다. During a recent live session on streaming platform V Live, V, whose slightly hoarsevoice gives the group a soulful edge, played snippets of solowork to much buz. BTS's rappershave already released self-written and produced solomixtapes, but the vocalists have yet to follow in their footsteps. "I'm working on it, "offers Jungkook, when J-hope begins laughing. RM working, amusedys amusety"s than, uss, usety Films, boxing – he's planning somuch that no one knows when it's coming out. "조금 가라앉은 목소리로 팀에 솔의 마음을 더해주는 멤버 뷔(V)는 요즘, 브라이브로 작업한 솔로곡을 들려 화제가 되었다. 방탄소년단 래퍼들은 이미 스스로 작곡 및 프로듀싱한 솔로믹 스테이크를 유출했지만 이 또한 좋지 않았고 보컬들은 아직 그 다소음을 따르지 않았다. '작업하고 있어요'라고 정국이 대답하면 제이홉이 웃기 시작했다.알엠도 재미있어하며 끼어들었다. 정국이는 많은 걸 준비하고 있으니까요! 영상, 복싱... 계획이 너무 많아서 언제 나쁘진 않을지는 아무도 몰라요."A good-natured squabble breaks out."When J-hope gives me the beats, maybe I can get started on my tape,"deadpans Jin, the oldest member at 25.J-hope feigns indignation."I gave him beats!Heliked what I gave him! "he says as Jin cackles at the ceiling." Onall the songs Imake, "Vchips in, having sat back for most of the interview, "I feel there"s something that's just not there. I have a shortcoming, I can't finis ha song, I need someone to help me. When I come up with something I can put out, I will."Suga jabs back."It's going to be about 20 years then." 상냥하토우닥고리 일이 일어났다. "지에이호프이 비트를 주면 아마 나의 테이프 작업을 시작할 수 있을 것 같은데요 "팀의 맏형인 진(25세)이 진지한 어조로 논 그다소움을 던졌다.제이홉은 화난 척하면서 "벌써 비트를 줬잖아요. 진 형이 준 날 얘기했는데!라고 대답했고 진은 천장을 보고 키득거렸다.인터뷰 내내 조용하던 뷔가 끼어들었다. 제가 만드는 곡마다 이거 아니야라는 소견이 들었어요. 저의 단점은 곡을 못 끝냈어요. 누군가가 도와줘야 해요. 뭔가 보여줄 수 있는 건 갖고, 나쁘지 않으면 유출합니다.슈거가 받아쳤다. "그럼 20년은 걸린다네."


    >


    For their fans it's this kind of playful teasing and natural camaraderie that makes BTS so appealing.For the band, their connection helps support their frenetic work pace.Openly ambitious, Suga has repeatedly stated that a Grammy win is his next goal and recently added playing the Super Bowl halftime show(7최초로 000 people in the arena;첫 20m watching at home) to the list. Either could be the thing thatcements BTS's status ashouse hold names. Right now, neither seems unreachable. "We wanto show as much we can, "says Jimin, his gaze un wavering." We only we aly we we we nesterto lelelelelelelelelelee je, led Lemen에게는 큰 스케줄이 된다.야망이 큰 슈거는 그래미 수상을 해안 목표로 반복하여 이스트리해 왔지만, 최근에는 슈퍼볼의 하프타이다 쇼도 추가되었다(하프타이다). 쇼는 아레 과인 내의 관중만 7최초로 000명, 중계로 보는 시청자 수 쵸쯔옥 2천만명 규모의 행사이다). 방탄소년단의 '누군가 아는 가수'로서의 입지를 굳히는 성과를 기대하고 있었다. 요즘 같으면 둘 다 불가능해 보이지 않아. 보여 주는 대로 최대한 보여드리고 싶어요.흔들림 없는 눈으로 지민이 이야기 했어요. 우리가 가진 최고를 보여줬으면 하는 바람뿐이다.버블 껌(bubble gum)이라는 포옹은 십대 소녀들이 좋아할 만한 취향의 어떤 것, 고급스럽지 않은 하이틴 로맨스 소설이나 그런 소비층을 겨냥한 작은 음악 등을 내용으로 한다. 고기능 버블껌 기계라는 비유는 첫 반 사람들이 케이팝을 바라보는 시선이 그렇다는 뜻의 비유다. 버블 껌 컨텐츠를 대량으로 만들어 내는 산업이라고 하는 의미겠지요. + Vernal Comment의 원문을 읽으면서 최대한 멤버 각각의 내용 투수를 닮아 번역하려고 했습니다.기이택무 많은 영상을 보고 멤버의 내용에 익숙해져 있는데, 텍스트화하기는 어렵네요.하지만 기이택무 귀엽지 않아요. 부스스 ᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲᅲ 번역하면서 입꼬리를 올려 광대뼈가 아픕니다. 언젠가 과장된 내용을 쓰겠지만 전문적으로 펼친 내용을 정리해 주세요! (초부 가능) 가능한 한 링크로 데려가 주세요.♡


    댓글

Designed by Tistory.